Conferencias internacionales

Usted puede usar TYWI para comunicarse directamente desde su mesa de trabajo a nivel mundial. La traducción aparece como subtítulos o se oye en forma de voz en un smartphone, tablet, laptop o equipo de escritorio. Las aplicaciones profesionales de TYWI abarcan una amplia gama de necesidades, desde la traducción 100% automática, a la traducción e interpretación 100% humana. De esta forma, usted estará utilizando lo que necesita cuando lo necesita, y nunca se quedará sin apoyo para traducir.

La opción más impresionante de Translate Your World es la traducción automática por medio de voz en tiempo real y al instante mientras usted habla. La traducción aparece como subtítulos en cualquier dispositivo o se oye por medio de una voz sintetizada similar a la de “Siri” de Apple. También es posible que su visitante o cliente hable con usted en traducción simultánea en más de 35 idiomas o escriba en modo chat con traducción en 78 idiomas.

Chat

Añada la opción “Chat Live” a su página web para que los visitantes a su sitio se comuniquen con usted. La opción “Chat Live” funciona exactamente como anunciamos – “EN VIVO en 78 idiomas”, con conversaciones de texto en cualquier idioma. Un solo clic convierte la conversación de texto en una conversación de voz entre idiomas diferentes.

Interpretación simultánea

La interpretación simultánea está presente hoy en cualquier parte. Lleve consigo, en su laptop, a la persona que sea el intérprete simultáneo de su elección donde quiera que vaya. Use el software para reuniones personales o comunicaciones en la web. Para conferencias de hasta 40.000 personas, los asistentes podrán recibir interpretación simultánea de diversos idiomas al mismo tiempo. Lo destacable es que los intérpretes de su elección pueden estar en cualquier lugar del mundo y traducir desde su casa o desde su oficina. Y usted escoge a su intérprete: un colega de profesión, un intérprete favorito o un profesional calificado de Tywi. Los asistentes escuchan la traducción con auriculares en sus propios dispositivos o por medio de un altavoz.

Control de calidad

Para una calidad perfecta se requiere un intérprete simultáneo, de modo que Tywi le permite recibir interpretación de idiomas profesional en cualquier lugar y en cualquier momento. La parte automática de la traducción puede lograr un 97% de precisión en la traducción, y el usuario puede usar los controles de la aplicación para regular la calidad. Es recomendable hablar en voz alta y clara usando un micrófono con auricular. Algunos minutos de preparación, una sola vez, producen resultados impresionantes en la calidad de la traducción por voz. Tywi también brinda diccionarios personales de traducción, con expresiones y términos específicos para industrias y sectores concretos, cuya traducción automática es revisada y mejorada a través del tiempo.